воскресенье, 15 июля 2012
Последние часа два я развлекаюсь тем, что перевожу свои посты (если это можно назвать постами) на английский в гугл-переводчике. Получается так забавно.
просто оставлю это здесь, на память.He's pretty deadly - я писал, что он убийственно милый, а не смертоносный и беспощадный, черт возьми! 
It is something to it for cabbage soup when you have to... - таки семпай настолько суров, что может дать в капустный суп. Щи такие щи.
Even the cakes I did not save. - каков неудачник, даже пироженки не спас :'C
The Light Twisted - ах, вон оно как на самом деле! Теперь только так и буду Светку называть.
Vita Plus, Vita-virginity - all this. Просто смешно х)
By doing that my ass in this - 

Her fucking BOW! - ебаный лук, даже не знаю, как это откомментировать.
Quarreled with the light - :\
Who handle the many deaths and Steve - ангел смерти 
A mock Eugene - фальшивый Евгеша! Подделка!
The only person to whom I am not angry - it's light. - из той же оперы. Ну в общем-то, это вполне про меня.
I hope the World is serious about what I say. - ну вот опять. Они меня так переводить должны, МЕНЯ!
Ash looked at three of the series.
Also Hitagi and Whom, perhaps. - а Арараги теперь Кого. Это как Кто, только Кого.
TzT
I could not sleep NOW PANCAKES - ? Это действительно ужас, как тут уснуть-то.
Тор у нас теперь Torah, а ВоВ - Islands. Ну а почему бы и нет.
To drive to the hedgehog - а как насчет того, чтоб на ежа, детка?
@темы:
ни о чем в пустоту,
улыбнуло,
дайре,
бред
н-на тебе в капустный суп!